
Reflexionemos un poco al respecto. Si quisiera yo regalarle algunas cervezas (donde “cervezas”, lo regalado, es una palabra femenina y plural) a dos amigos (donde “amigos”, los regalandos, es una palabra masculina y plural), volvería de la barra de la cantina levantando las botellas y proclamando “se las regalo”. Las. Femenino y plural, como lo regalado; no masculino y plural como los regalandos.
Entonces, cuando le regalo un texto (muy masculino y muy singular) a ellos (muy masculinos también, pero plurales además), ¿por qué habría de decir “úsenlo, se los regalo”? Es lo regalado lo que define al pronombre átono proclítico, no los regalandos. Yo esto lo aprendí de una manera atroz y humillante y es por eso que les comparto este particular conocimiento. Úsenlo, se lo regalo.
4 comentarios:
Tú nunca regalarías una cerveza.
Me gustaría saber más la forma humillante en que lo aprendiste.
(Je, je, yo también quiero saber la historia humillante). Yo sufro mucho con esos casos. Me cuesta mucho detectar el error al leer, lo veo y me sigo.
@Gabrielantinea
No se rompan la cabeza amigos, mi querido Seymus es obvio que Guso no regala nada ( ni un acento). Lo aprendió o más bien se dio cuenta por un tuitero que dijo "Úsenla" cuando era "Úsenlas", pues hablaba de comillas. Esa es mi hipótesis, ahora el tendrá que decir si es cierto o no. @Verborum
Publicar un comentario